|
W poprzednim wydaniu naszego czasopisma ("Mariawita" 10-12/2003) informowaliśmy Czytelników o obrażającej wyznawców naszego Kościoła treści hasła "Schizmy i rozłamy w Kościele" pod redakcją ks. Stanisława Nabywańca opublikowanym w "Leksykonie Teologii Fundamentalnej" 1/. Zamieściliśmy obszerny artykuł A. Starczewskiego "Nie wie lewica co czyni prawica" (str. 15-19), w którym autor omówił m.in. sprawę w/w publikacji. Kwestię bulwersującego hasła z "Leksykonu" poruszono podczas XII posiedzenia Komisji Mieszanej do Dialogu Teologicznego pomiędzy Kościołem Rzymskokatolickim i Kościołem Starokatolickim Mariawitów (o czym informowaliśmy w Komunikacie, str. 14). Rezultatem działań podjętych przez członków Komisji był list od ks. prof. Mariana Ruseckiego, który poniżej podajemy w całości. (Mariawita 1-3/2004)
Przypis Lublin, dnia 28 listopada 2003 r.
Ks. Prof. Marian Rusecki Księdza Biskupa Marii Ludwika Jabłońskiego i Księdza Biskupa Bronisława Dembowskiego, Współprzewodniczących Komisji Mieszanej do Dialogu Teologicznego pomiędzy Kościołem Rzymskokatolickim i Kościołem Starokatolickim Mariawitów Dnia 15 listopada 2003 roku otrzymałem od Księdza Biskupa Bronisława Dembowskiego, Współprzewodniczącego Komisji Mieszanej do Dialogu Teologicznego pomiędzy Kościołem Rzymskokatolickim i Kościołem Starokatolickim Mariawitów, list, w którym Ksiądz Biskup poinformował mnie o reakcji Braci Mariawitów na dotyczące genezy Ich Wspólnoty treści hasła "Schizmy i rozłamy w Kościele", zamieszczonego w opublikowanym pod moją redakcją "Leksykonie teologii fundamentalnej" (Wydawnictwo "M", Lublin-Kraków 2002). W pełni rozumiem te reakcje i serdecznie przepraszam Braci Mariawitów za antyekumeniczne treści odnośnego fragmentu hasła "Schizmy i rozłamy w Kościele". "Leksykon teologii fundamentalnej" jest dziełem obszernym, nad którym pracowało 112 autorów. Jedną z jego architektonicznych idei jest ekumenia. Ufam, że uwadze Braci Mariawitów nie uszedł głęboko ekumeniczny wydźwięk takich m. in. haseł, jak: "Chrześcijaństwo", "Dialog", "Ekumenizm", "Światowa Rada Kościołów". Chociaż w fazie redakcyjnej wraz z moimi współpracownikami staraliśmy się także pod tym kątem wszystko przeczytać i dokładnie sprawdzić, to jednak nie udało się nam ustrzec od błędów, czego dowodem jest sprawa, której dotyczy nasza korespondencja. Dlatego w imieniu własnym i całego grona redakcyjnego podzielam treści zawarte w "Oświadczeniu strony rzymskokatolickiej Komisji Mieszanej" (z dnia 8 października 2003 r.) oraz stwierdzam zobowiązująco, że jeśliby doszło do ponownego wydania "Leksykonu", fragment ten zostanie dogłębnie przepracowany lub też usunięty. |